ကၽြန္ေတာ္လုပ္ေနေသာ အလုပ္ထဲမွာ လူမ်ဳိးေပါင္းစံု ရွိသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ဆိုခဲ႔သည္။ Jurong Island မွာ Project အႀကီးႀကီး လုပ္ရင္း Cable မ်ားဆြဲရန္ အခ်ိန္က်လာေသာ အခါ တျခား Site မွ အလုပ္သမားမ်ားပါ ထပ္ေခၚ ရေတာ႔၏။ ထိုအခါ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ေနာက္ထပ္ လူမ်ဳိးျခား မ်ားစြာ ထပ္မံ ထိေတြ႕ ဆက္ဆံရေတာ႔သည္။ ထိုအထဲက မွ ကုလားတစ္ေယာက္ကေတာ႔ ထူးထူးျခားျခားပင္။
သူက Foreman ။ သူ႔ကို စသိေတာ႔ ေျမျပင္မွ ေခါင္မိုးေပၚသို႔ Cable အႀကီးႀကီးမ်ား ဆြဲသည္႔ အခ်ိန္။ ျမန္မာမ်ားက သူ႔ Timing မွာ လိုက္ဆြဲရသည္။ သူက Foreman ျဖစ္၍ သူ႔စကားကို အလုပ္သမားမ်ား နားေထာင္ရသည္႔ သေဘာ။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ စသိပံုကလည္း ၾကည္႔ပါဦး။ Safety Supervisor ျဖစ္သည္႔ ကၽြန္ေတာ္က သူတို႔အဖြဲ႕ကို ေစာင့္ၾကည္႔ေနတုန္း သူကၽြန္ေတာ္႔ဆီ ေရာက္လာသည္။
"အစ္ကို ့ - မဂၤလာပါ"
"ဟင္"
ကၽြန္ေတာ္ အံ႔ၾသသြားသည္။ ရယ္လည္း ရယ္ခ်င္၏။ ကုလားတစ္ေယာက္က ကၽြန္ေတာ္႔ကို ျမန္မာလို ပီပီသသ ႏႈတ္ဆက္ေနတာကိုး။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ႔ Safety ျဖစ္ေန၍ ခပ္တည္တည္ႏွင့္ပင္ 'မဂၤလာပါ' ဟု ႏႈတ္ဆက္ရင္း ဘာမွ် ဆက္မဆိုျဖစ္။ Site ထဲမွာ နီးစပ္ရာ သင္ရင္း ဘာသာစကားမ်ား တတ္ကုန္ၾကသည္က အထူးအဆန္း မဟုတ္။ သည္ေလာက္ေတာ႔ ရွိမွာေပါ႔ဟု ေတြးကာ ေနၾကည္႕သည္။ ကၽြန္ေတာ္႔အထင္ လြဲသြား၏။
"အစ္ကို႔ - ျပႆနာရွိတယ္။ ျပႆနာရွိတယ္"
ေစာေစာက ကုလား ကၽြန္ေတာ္႔အနား လာၿပီး ေနာက္တစ္ခါ ေျပာသည္႔ စကား။ ဘယ္႔ႏွယ္႔၊ သူက "ျပႆနာရွိတယ္" ကိုပါ သိေနရတာပါလိမ္႔။ အဂၤလိပ္လို Problem ကို ျမန္မာစကား သင္ေပးသူက "ျပႆနာရွိတယ္" ဟု သင္ေပးလိုက္ပံု ရသည္။ ေကာင္းေရာ။ ကၽြန္ေတာ္ နည္းနည္းေတာ႔ အံ႔ၾသမိေလသည္။
ဘာျဖစ္တာလဲ ဟု အဂၤလိပ္လိုေမးခိုက္ ျမန္မာေတြ သူ႔ကို 'ငါ-မသား' လို႔ေျပာေနတယ္ဟု ရယ္က်ဲက်ဲျဖင့္ ဆို၏။ အဂၤလိပ္လို ေျပာရင္း ျမန္မာလို 'ငါ-မသား' ကို ညွပ္ေျပာတာ ျဖစ္၏။ ဗုေ
သူက Foreman ။ သူ႔ကို စသိေတာ႔ ေျမျပင္မွ ေခါင္မိုးေပၚသို႔ Cable အႀကီးႀကီးမ်ား ဆြဲသည္႔ အခ်ိန္။ ျမန္မာမ်ားက သူ႔ Timing မွာ လိုက္ဆြဲရသည္။ သူက Foreman ျဖစ္၍ သူ႔စကားကို အလုပ္သမားမ်ား နားေထာင္ရသည္႔ သေဘာ။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ စသိပံုကလည္း ၾကည္႔ပါဦး။ Safety Supervisor ျဖစ္သည္႔ ကၽြန္ေတာ္က သူတို႔အဖြဲ႕ကို ေစာင့္ၾကည္႔ေနတုန္း သူကၽြန္ေတာ္႔ဆီ ေရာက္လာသည္။
"အစ္ကို ့ - မဂၤလာပါ"
"ဟင္"
ကၽြန္ေတာ္ အံ႔ၾသသြားသည္။ ရယ္လည္း ရယ္ခ်င္၏။ ကုလားတစ္ေယာက္က ကၽြန္ေတာ္႔ကို ျမန္မာလို ပီပီသသ ႏႈတ္ဆက္ေနတာကိုး။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ႔ Safety ျဖစ္ေန၍ ခပ္တည္တည္ႏွင့္ပင္ 'မဂၤလာပါ' ဟု ႏႈတ္ဆက္ရင္း ဘာမွ် ဆက္မဆိုျဖစ္။ Site ထဲမွာ နီးစပ္ရာ သင္ရင္း ဘာသာစကားမ်ား တတ္ကုန္ၾကသည္က အထူးအဆန္း မဟုတ္။ သည္ေလာက္ေတာ႔ ရွိမွာေပါ႔ဟု ေတြးကာ ေနၾကည္႕သည္။ ကၽြန္ေတာ္႔အထင္ လြဲသြား၏။
"အစ္ကို႔ - ျပႆနာရွိတယ္။ ျပႆနာရွိတယ္"
ေစာေစာက ကုလား ကၽြန္ေတာ္႔အနား လာၿပီး ေနာက္တစ္ခါ ေျပာသည္႔ စကား။ ဘယ္႔ႏွယ္႔၊ သူက "ျပႆနာရွိတယ္" ကိုပါ သိေနရတာပါလိမ္႔။ အဂၤလိပ္လို Problem ကို ျမန္မာစကား သင္ေပးသူက "ျပႆနာရွိတယ္" ဟု သင္ေပးလိုက္ပံု ရသည္။ ေကာင္းေရာ။ ကၽြန္ေတာ္ နည္းနည္းေတာ႔ အံ႔ၾသမိေလသည္။
ဘာျဖစ္တာလဲ ဟု အဂၤလိပ္လိုေမးခိုက္ ျမန္မာေတြ သူ႔ကို 'ငါ-မသား' လို႔ေျပာေနတယ္ဟု ရယ္က်ဲက်ဲျဖင့္ ဆို၏။ အဂၤလိပ္လို ေျပာရင္း ျမန္မာလို 'ငါ-မသား' ကို ညွပ္ေျပာတာ ျဖစ္၏။ ဗုေ
3 comments:
အင္းး..က်ေနာ္လဲ အေဆာင္မွာၾကဳံဖူးတယ္
mess room မွာ အျပင္က ညစာ လာစားတဲ့
ကုလားတစ္ေယာက္ေလ..ကုိယ့္ေရွ႕လာျပီး
အကုိ..အတုိ႔ပန္းကန္ေလး လွမ္းပါအုံး..တဲ့
ျမန္မာလုိေျပာတာ...ကုိယ္ေတာ္ေတာ္ေၾကာင္သြားဖူးတယ္:)
အစ္ကို႔..ဆြဲ ဆိုတာကို ျမန္မာက နားမလည္ဘဲ ေၾကာင္ၾကည့္ေနတယ္ဆိုေတာ့ ဖတ္ရင္းနဲ႔ ရယ္ေတာင္ရယ္မိတယ္.. ျမန္မာမ်ားေတာ့ တျခားလူေတြလည္း ျမန္မာလို လိုက္ေျပာတတ္ကုန္တာေပါ့ေနာ္..
like it too much.
Post a Comment